به گزارش افکارنیوز،

شیوا ابراهیمی با انتشار این عکس نوشت:

دوستت دارم بهرِ خامدستی‌ها و سرآسیمگی‌های کوچکت در فکرْ شدن‌هایت، همچون پرندگانِ تیره‌ی نرم، حرف زدنت آفتابِ ناگهان است. دوستت دارم بهرِ چشم‌های گشاده‌ی کودکانه‌ات، دست‌های پَرپَرزن‌ات بهر ِمچ‌هایت این خدایگان کوچک و انگشت‌هایت این رازهای زیبا. دوستت دارم شکوفه آیا اندیشناکِ عمر خویش است؟ پروانه آیا غمناکِ جان؟ شاخه‌گلی مرا خوش‌تر از عمر جاوید است.

ادوارد استیلن کامینگز ترجمه: محمدرضا فرزاد

 

شیوا ابراهیمی