” آلن ایر” سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا در گفتگو با برنامه "به عبارت دیگر” شبکه بی بی سی با دفاع از عملکرد وزارت امور خارجه آمریکا در راه اندازی سایت سفارت مجازی آمریکا در ایران ، گفت که این اقدام برای برقراری ارتباط با مردم ایران است.

آلن ایر که به زبان فارسی صحبت می کرد در ادامه در دفاع از تحریم های آمریکا علیه ایران گفت: متاسفانه راهی جز تحریم برای واداشتن ایران به عمل به تعهدات بین المللی اش نیست و از این تحریم ها مردم ایران هم زیان می بینند.

وی در پاسخ به سوال مجری برنامه درباره تناقض در سیاست های آمریکا در ایجاد فشار علیه ایران در زمینه برنامه هسته ای و همزمان نادیده گرفتن زرادخانه هسته ای اسراییل، بدون پاسخ به سوال مجری تنها بر ذکر این نکته تاکید کرد که ایران باید به تعهدات بین المللی خود در زمینه برنامه های هسته ای اش عمل کند.

از نکات جالب توجه در این گفتگو اشاره مداوم آلن ایر به ضرب المثل های فارسی بود.

وی بارها با ذکر ضرب المثل های فارسی تلاش داشت تا نشان دهد که به زبانی که سلیس اما با لهجه ای آمریکایی صحبت می کند مسلط است.

وی یک بار در تاکید بر خواسته آمریکا برای انجام مذاکره با ایران گفت: حتی خواجه حافظ شیرازی هم می داند که آمریکا خواستار مذاکره با ایران بر سر برنامه های هسته ای این کشور است.

وی در جای دیگر با اشاره به ضرب المثل: ” آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است ” از ایران خواست تا اجازه بازرسی های کامل آژانس بین المللی انرژی هسته ای از تاسیسات خود را فراهم کند و البته این ضرب المثل را درباره چرایی خودداری اسرائیل از پیوستن به ان پی تی به کار نبرد!

آلن ایر در پایان این گفتگو در پاسخ به سوال مجری برنامه درباره اینکه از کجا تکلم به زبان فارسی را به این خوبی یاد گرفته چون این زبان را خیلی سلیس صحبت می کند گفت : ” یعنی منظورتون این است که چاله میدونی حرف می زنم ؟!”