فوری/ پیام  جاب پزشکیان به مردم آمریکا

 مسعود پزشکیان در آخرین روز سفر به نیویورک و در حاشیه هشتادمین نشست مجمع عمومی سازمان ملل متحد، در گفت‌وگویی با شبکه تلویزیونی «NBC» آمریکا، به تشریح مهم‌ترین مواضع جمهوری اسلامی ایران درباره موضوعات هسته‌ای، تحریم‌ها، تحولات منطقه‌ای و بین‌المللی و مسایل جاری جهان پرداخت.

بخش هایی از سوالات خبرنگار NBC با مسعود پزشکیان را می خوانید:

حاضر هستید روبه‌روی رئیس‌جمهور ترامپ بنشینید و با او مذاکره و گفت‌وگو کنید؟

مشکل گفت‌وگو نیست. رئیس‌جمهور ترامپ می‌گوید ایران نباید به سلاح هسته‌ای دست پیدا کند. ما آماده‌ایم راستی‌آزمایی شویم و اطمینان ایجاد شود که به آن دست پیدا نخواهیم کرد. اول باید دیوار بی‌اعتمادی را شکست، بعد می‌توانیم بگوییم که آیا واقعاً صادقانه با ما گفت‌وگو می‌کنند یا نه. اینکه همه مشکلات را یک‌جا حل کنیم از نظر مدیریتی شدنی نیست. هر مدیر در یک سال می‌تواند یک یا دو فرآیند را به دست بگیرد و حل کند. ما و آمریکا مسایل متعددی داریم؛ بهتر است یکی‌یکی بنشینیم و حل‌شان کنیم. ابتدا یکی را حل کنیم و وقتی دیدیم که به‌صورت صادقانه حل می‌شود، سراغ مورد بعدی برویم. ما در برجام به یک تفاهم رسیده بودیم و بر اساس آن اجرا می‌کردیم، اما آمریکا وسط کار آمد و آن را پاره کرد. حالا چگونه مطمئن باشیم که اگر دوباره بنشینیم و صحبت کنیم، باز هم کاری انجام ندهند؟

اما می‌خواهم شفاف بپرسم، آیا شما با رئیس‌جمهور ترامپ دیدار خواهید کرد؟

تا زمانی که آن توقعی که رئیس جمهور ترامپ اعلام کرده در عمل اجرا نشود، هیچ تغییری رخ نخواهد داد. او باید دستور واضحی صادر کند تا آنچه می‌خواهد، اجرایی شود. وقتی آن دستور اجرا شد و دیدیم واقعاً اجرا می‌شود، آن‌وقت می‌توانیم با هر طرفی بنشینیم و گفت‌وگو کنیم.

توضیح دهید اگر قرار باشد تنها یک دستور بدهید و بگویید «من آن را می‌خواهم»، آن دستور چه خواهد بود؟

همان دستوری که می‌گویند ایران نباید سلاح هسته‌ای داشته باشد، اگر اجرایی شود، ما هم آماده‌ایم تحریم‌ها برداشته شود و گفت‌وگو شکل بگیرد. ما در ایران آماده‌ایم آمریکا بیاید سرمایه‌گذاری کند و تحریم‌ها را بردارد، آن‌وقت می‌توانیم با هم گفت‌وگو کنیم.

پس آیا علناً اعلام می‌کنید که از هر گونه غنی‌سازی بیشتر اورانیوم و هر نوع پیشروی به‌سمت ساخت سلاح هسته‌ای دست می‌کشید تا بتوانید با ایالات متحده گفت‌وگو کنید؟

اصلاً قطعاً این کار را انجام می‌دهیم. ما قصد نداریم به سمت سلاح هسته‌ای حرکت کنیم و وقتی این را می‌گوییم، یعنی آماده‌ایم مطابق تمام چارچوب‌های بین‌المللی همکاری کنیم تا راستی‌آزمایی انجام شود.

آخرین سؤال از آقای رئیس‌جمهور، می‌دانم شما کمی انگلیسی صحبت می‌کنید و در ایالات متحده تحصیل کرده‌اید. آیا پیامی دارید که بتوانید به زبان انگلیسی برای مردم آمریکا و بینندگان ما بیان کنید؟

فعلاً چیز خاصی به نظرم نمی‌رسد، زیرا آنچه از دل برمی‌آید، بیشتر احساسی است تا علمی. ما عادت کرده‌ایم کتاب‌های علمی بخوانیم و با زبان علمی سخن بگوییم، اما احساسات و رنج دل را نمی‌توان با همان زبان بیان کرد؛ زبانی که مردم آمریکا بتوانند با آن به غم و اندوه و رنجی که بر اثر بی‌عدالتی‌ها و بی‌انصافی‌های جهان بر مردم ما تحمیل شده ارتباط برقرار کنند. متأسفانه آمریکا نظاره‌گر است و اروپا نیز تنها نظاره‌گر مانده است.

سؤالی ساده برای مردم آمریکا در خانه، آیا ایران خواهان جنگ بیشتری است؟

ما نمی‌خواهیم آمریکا بیاید از مالیات مردم خود و در خاورمیانه از یک رژیم آپارتاید و نسل‌کش و غیرانسانی حمایت کند و سرمایه و جایگاه خود را به خطر بیندازد. مردم آمریکا نباید اجازه دهند این روند که به گسترش جنگ، جنایت و آپارتاید در منطقه منجر می‌شود، ادامه پیدا کند. آن‌ها باید کمک کنند تا در جهان صلح برقرار شود، امنیت پایدار بماند و انسان‌ها بتوانند در کنار یکدیگر با آرامش زندگی کنند.