
به گزارش افکارنیوز،یکی از فعالیتهای اصلی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادلسازی برای واژههای بیگانهای است که به زبان فارسی وارد میشوند.
مروری بر برخی واژههای مصوب فرهنگستان:
واژههای مصوب حوزه آمار
بافتنگاشت histogram
جورسازی matching
جُفتهای جور matched paris
همگنی homogeneity
برآورد بازهای interval estimation
برآورد نقطهای point estimation
میانگین کل grand mean
دادههای شمارشی count data
دادههای رستهای categorical data
مرز رده class boundary
آزمایة برنولی Bernoulli trial
توزیع گسسته discrete distribution
واژههای مصوب حوزه اقتصاد
ضربه، شوک shock
عرضه supply
جابهجایی عرضه supply shift
تقاضا demand
تقاضای بازار market demand
همافزود aggregation
همافزوده aggregate
سنجه measure
داراییها assets
بدره partfolio
معاملة پایاپای، تهاتر barter
کشش elasticity
کژگُزینی adverse selection
واژههای مصوب حوزه مهندسی منابع طبیعی شاخة جنگل
خاربیشه maquis
مرغزار prairie
چمنزار meadow
تالاب wetland
باتلاق swamp
پوداب fen
کولاب lagoon
خلاش bog
پودهزار peatland
تُنُکبیشه gar(r) igue
بیابانزایی desertification
خشکبوم aridland
وحشبوم wilderness
خزاب muskeg
واژههای مصوب مهندسی برق
واگردان converter
واگردانی conversion
خیز surge
رهدهی admittance
تَرا رهدهی transadmittance
رهبندی impedance
رهبندی موجی wave impedance
پذیرندگی susceptance
گیرندة صوتی acoustic receiver
خط انتقال transmission line
همخوانسازی matching
خط تشدیدی resonant line
واژههای مصوب جغرافیای سیاسی
کشور محاط enclave
برونخاک exclave
کشور حائل buffer state
منطقة حائل buffer zone
منطقة بیطرف neutral zone
عبور بیضرر innocent passage
دولتسازی state building
ملتسازی nation building
خُردکشور microstate
دستگاه حکومت state apparatus
منطقة دروازهای gateway region
کشور مهاجرپذیر immigrant state